Translate

Monday, November 11, 2013

part 11 and beginning of 12 Heart Tantra

XI


:om:tza:chen:trah:ma:


This chapter is about to reveal more information on perfection of the State which alone shines as Buddhahood. Many aspects of the state are revealed to those that are connected through their excellent conduct. Samaya.


Ten rozdział okaże trochę informacji o idealności Stanu, które samoistnie świeci jako Stan. Buddha. Wiele aspektów stanu pojawia się tym którzy są połączeni poprzez swoje idealne zachowanie. Samaya.


First aspect of the State which is being revealed in this place connects us to its primordial excellence which is by no standards available through any motivation. Exalted state of the Buddha or the One is such:Pierwszy aspekt Stanu , który jest okazywany w tym miejscu łączy nas ze swą wrodzoną idealnością , nieosiąglną przez jakąkolwiek motywację. Wielki stan Buddy bądź Jedności jest następujący:


Tathagata


Tathagata


Such


Taki


Simple


Zwykły



Elabortions are the reproduction of State. State itself is including any elaboration connecting and subduing any elaboration. All there is is State's perfection.


Elaboracje są reprodukcją Stanu. Stan sam w sobie zawiera jakąkolwiek elaborację , łącząc i nadpisując każdą elaborację. Wszystko co jest, jest idealnością Stanu.


om - the state of origin of all excellence


om - stan pochodzenia wszelkiej świetnośći


a - perfect emantaion of the excellence


a - idealna emanacje świetnośći


hung - isness


hung -bytość


samaya


Remember the perfection is not that which any though is able to grasp for the thought is the product of the state and is unable to be its container. As the Excellence of the State is Presence , so thought includes the swift energetic possibility of emanation. And though as the product of the state is energy and energy is to create and destroy and exist in emanation. State itself is ever clear ever fresh ever luminos in the way of transparency. All is subdued by the State.


Pamiętaj , perfekcja nie jest tym co jakakolwiek myśl jest w stanie określić bo myśl jest produktem Stanu i nie jest w stanie go zawrzeć. Jak Świetnością Stanu jest Obecność, tak myś zawiera prostą energetyczną możliwość emanacji. A choć jakoże produktem stanu jest energia -energia ma tworzyć i niszczyć i istnieć w emanacji. Stan sam w sobie jest zawsze przejrzysty , świerzy, jaśniejący w sensie przejrzystości. Wszystko wchłania Stan.


Samaya


If you imagine anything that may be of any use, all is provided with the State and in the State is perfected in its temporarines too - be it personality , universe or the jar of coffee.


Jeśli wyobrazisz sobie cokolwiek co może mieć jakikolwiek użytek, wszystko jest wykonywane w Stanie i w Stanie jest doskonałe , nawet w swej tymczasowośći - niech będzie to osobowość , wszechświat bądź dzbanek kawy.

Samaya

:om:tza:chen:trah:ma:


:om:tza:chen:trah:ma:


Reality , The Perfect Display , All is Perfect .

All explanations of the state is the state .

The whole existence is the State Itself.


Rzeczywistość , Idealne Przejawienie , Wszystko jest Idealne .

Wszystkie wyjaśnienia stanu są stanem.

Cała rzeczywistość jest Stanem Samym w Sobie.



So the Reality is Perfected.

Tak jest Idalna Rzeczywistość.


:om:tza:chen:trah:ma


:om:tza:chen:trah:ma:

Samaya.

When the State Itself is available as all there is the elements such as life time energy consciousness and any kind of concept is present. Presence of presence is the primary factor for the ability of perception. All that has been explained as State before. Now we are going to include some more information on the structure of this text. The whole text is going to be 356 chapters long and in this chapter we are focusing on more in depth explanations of the universe. Universe, this one or any other is the result of the vision that has never ceased not originated. All that is present as what is is. The appearance of conscious communication , separation , experience and all possibilities is the innate state , Total Absolute Perfect , this very impermanent delivery is permanent as State, not as the vision in its details.

Kiedy Stan Sam w Sobie jest dostępny jako wszystko co jest, elemanty takie jak życie, czas, energia, świadomość i jakikolwiek rodzaj koncepcji są obecne. Obecność obecnośći jest głównym czynnikiemdla zdolnośći postrzegania. To wszystko zostało objaśnione jako Stan wcześniej. Teraz umieścimy troszką więcej informacji na temat tego tekstu. Cały tekst będzie składał się z 356 rozdziałów a w tym rozdziale skupimy się nieco bardziej na objaśnieniach wszechświata. Wszechświat, ten bądź jakikolwiek inn jest rezultatem wizji która nigdy nie zanikła ani nie powstała. Wszystko co jest obecne jako to co jest - jest. Pojawienie się świadomej komunikacji, samparcji, doświadczenia i wszystkich możliwośći jest wrodzonym stanem, Totalny Absolutny Idealny, to właśnie nietrwałeprzejawienie jest trwałe jak Stan, nie jako wizja w swoich detalach.


The vsion which we mean here is the expression of that which is as it is. Whatever we may say about it is the wording of that which is. You as Presnce is that of which is the reality. The identification itself is what is. That which is, I, Self as itself is. Real is. Unreal is also real. Both Real and Unreal are but expressions of the State. In silence the Reality is Perfected. No words ara able to bring you closer or push you away from it. Silence as is always Is. Truth is by no means a concept. A concept is always a concept meanwhile the experience of that which is is State. State is helping us to be , as such State needs nothing of the kind , yet all we are is within the State. The realization of such impermanent creature as universe from the point of view of the State simply is a game which is completely irrelevant. State is including all as absolute nothingness.

Wizja którą mamy na myśli tu to wyrażenie tego co jest takim jakim jest. Cokolwiek możemy powiedzieć o ty to słowienie tego co jest. Ty jako Obecność jest tym z czego jest rzeczywistość. Identyfikacja sama w sobie jest tym co jest. To czym jest Ja, Jaźń samo w sobie jest. Relane jest. Nierealne również jest realne. Zarówno Realne jak i Nierealne to tylko wyrażenia Stanu. W ciszy Rzeczywistość jest Perfekcyjna. Nie ma słów które są w stanie zbliżyć Cię bądź oddalić Cię od niego. Cisza taka jaka jest zawsze Jest. Prawda nie jest w żadnym wypadku koncepcją. Koncepcja zawsze pozostaje koncepcją podczas gdy doświadczenie tego co jest jest Stanem. Realizacja tak nietrwałego tworu jak wszechświat z punktu widzenia Stanu jest zwykłą grą bez żadnego znaczenia. Stan zawiera wszystko jako absolutną nicość.

Nothingness in the way that the endlessness of the options leads it to cut it down to the current experience meanwhile all other options exists and in fact you are all these options simultaneously for the State is that which is Real. No matter your current experience, it is the subject to changes and reformation transition etc. Transitoriness is Stable yet even the stability and transitoriness as State disappear and the State is Perfect. All dies, gets born elaborates gets experiences and self destructs transforms and lasts as long as its lifespan is. Existence itself is the State form is completely secondary. All visions of heavens hells creatures forms of existence and mental formations, Dharmas, Buddhas and beings of life is equally unreal for the State. All these are but perfected appearences of the State. State itself is the Source as Isness.

Nicość w taki sposób iż nieskończoność opcji prowadzi ją do obcięcia ich do obecnej opcji podczas gdy wszystkie inne opcje istnieją i w rzeczy samej Ty jesteś wszystkimi tymi opcjami naraz bo Stan jest tym co Prawdziwe. Nie ważne jakie masz właśnie doświadczenie, zmienia się ono, reformuje, przechodzi itd. Przejściowość jest Stała jednak nawet stabilność i przejściowość jak Stan znikają i Stan jest Idealny. Wszystko umiera, rodzi się rozwija otrzymuje doświadczenia i samo-niszczy się transformuje i  trwa tak długo jak tego okres życia. Istnienie samo w sobie jest Stanem forma jest kompletnie drugorzędna. Wszystkie wizje nieb, piekieł stworzeń from egzystencji i form umysłowych, Dharm, Buddów i istot życia jest równie nierealne dla Stanu. Wszystko to to jedynie idealne przejawienia Stanu. Stan sam w sobie jest Źródłem jako Bytość.

:om:tza:chen:trah:ma:



:om:tza:chen:trah:ma:

Direct Introduction. The whole process of understanding the process is the process and all processes are the process as the process is processing is.

Bezpośrednie wprowadzenie. Cały proces rozumienia procesu jest procesem i wszystkie procesy są procesm i proces procesuje to.Samaya. above is the natural statepowyższe jest naturalnym stanem

Samaya.

:om:tza:chen:trah:ma::om:tza:chen:trah:ma:

All perfected qualities are naturally present and all perfected appearences are perfectly liberated, all there is is freedom. Looking for freedom outside of the current is like making noises in water that is not there. You may try to hit the water, you may expect to hear the sound of slap and splash and nothing there is for it is already there the sound the splash and slap, you trying to be something more than it already is sounds terrible.

Wszystkie idealne właściwości są naturalnie obecne i wszystkie perfekcyjne przejawy są idealnie wyzwolone, wszystko co jest jest wolnością. Szukając wolnośći poza obecnym jest jak robienie hałasu w wodzie której nie ma. Możesz próbować uderzyć wodę, możesz oczekiwać że usłyszysz uderzenie i rozpryskującą się wodę a tam nic jest dlatego że tam już jest ten dżwięk, rozprysk i uderzenie, ty prubujący być czymś więcej niż tym co już jest brzmi okropnie.

:om:tza:chen:trah:ma:

:om:tza:chen:trah:ma:

Beyond the State all is the same. It cannot be different anywhere. Beyond the State is also The State.

Poza Stanem wszystko jest takie samo. Nie może być różne gdziekolwiek. Poza Stanem jest również Stan.

:om:tza:chen:trah:ma:

With these instructions the small chapter of Introductions of That which is already in finishes. All words of this tantra not mean a thing. All is self liberated, any word meaning or self preservation is of any value but the State. The State is Only State, this too.

Tymi instrukcjami mały rozdział Wprowadzeń  Tego co już jest kończy się. Wszystkie słowa tej tantry nie znaczą cokolwiek. Wszystko jest samowyzwolone, jakiekolwiek znaczenie słowa bądź samo-zachowanie jest jakiejkolwiek wartośći ale nie Stanem. Stanem jest Jedynie Stan, to też.

Samaya.

:om:tza:chen:trah:ma:
 

:om:tza:chen:trah:ma:


Samaya.


XII


om - perfection


om - perfekcja


tza - omnipresence


tza - wszechobecność


chen - guiance


chen - przewodnictwo


trah - openness


trah - otwartość


ma - effectiveness


ma - efektywność


the above explanation of the basic mantra for this tantric tex is one of the approaches and the same sound will heve the meaning depending on the cotext used.


powyższe wyjaśnienie podstawowej mantry tego tantrycznego tekstu jest jednym z podejść a ten sam dźwięk będzie miał różne znaczenia w zależność od użytego kontekstu.


Remember Dear context is that which is including all othere perfected states.


Pamiętaj Mój Drogi kontekst to to co zawiera wszystkie inne idealne stany.


The context we use for this Tantra is the State. Remember Dear one. For this tantra the mantric methods will include all is needed with our daily existence in terms of support and opening us to wider information and visions of reality. All is needed in here is focus and practice yet not focused and unpracticed. All we need is the common sense and mostly relaxed approach and taking all as is.


Kontekst którego używamy w Tej Tantrze to Stan. Pmiętaj Drogi. W tej tantrze metody mantryczne uwzględnią wszystko co potrzebne w naszej codzinności jeśli chodzi o wsparcie i otwieranie nas do szerszych informacji i wizji rzeczywistości. Wszystko co potrzebne to skupienie i praktyka jednak nie skupiona i niepraktykowana. To czego potrzebujemy to zdrowy rozsądek i przede wszystkim zrelaksowane podejście i branie tego co jest takim jakim jest.Samaya.


So this tantra is practiced.


Tak się praktykuje ta tantra.


:om:tza:chen:trah:ma:


:::

No comments:

Post a Comment